viernes, 21 de agosto de 2009

Jose Santos Linkoman




PRÓLOGO


Reunir los escritos del peñi Füta Lonko José Santos Lincoman Inaicheo, constituye un deber del Consejo General de Caciques Williche de Chiloé. Los textos representan fragmentos de la vida de nuestras comunidades que permiten observar la historia de preocupaciones que siempre hemos tenido.
Nuestra defensa de la Mapu Ñuke, que por cientos de años de dominación colonial han visto correr la sangre de hombres y mujeres williche en Chilwe, han recorrido también el corazón de nuestro hermano Lonko que así como abrazó la tierra para sembrar las semillas, supo de caminares hacia las oficinas del gobierno exigiendo la justicia que aún espera para todos. Fue en medio de las tramitaciones, cárceles y persecuciones, que tomó también el lápiz para registrar recuerdos de los mayores, recrear pasajes de sus vivencias como hombre williche y dejar en sus notas la memoria
que alcanza hoy a nuestras nuevas generaciones.
Recoger estos textos, compilarlos y darles un espacio perenne en nuestro quehacer como pueblo, es un tributo a la persona del peñi lonko, a quien Chaw Ngüenechen le permite destellar a nuestro presente desde su poesía donde la vida continúa.
Ta Füta Maudin, aun existe para corroborar el verde que observó el lonko; la Mapu Ñuke en medio de las envidias y codicias winka, sigue congregando a sus hijos en su defensa. Los williche, nuestro pueblo williche sigue viviendo, tal como el lonko desde su palabra sabia encuentra espacio en la memoria williche en el tiempo presente.

Carlos Lincoman
Lonko Mayor
Konsejatu Chafün Williche Chilwe
Consejo General de Caciques Williche de Chiloé

************************************************************

AMÉRICA DESPIERTA

¡Despierta Oh! juventud americana
Gran tierra de tus altas tradiciones.
Unid grandiosa amistad en nuestros corazones
Labrad para siempre gran felicidad.
¡Olvidaos! ¡Olvidaos! Tristezas del pasado.
Rivales y rencores
Cruz traída de la España en tres embarcaciones
Cristóbal Colón desembarca en Huenahani.
Envuelve el sol nubes oscuras del horizonte,
mueren los Monarcas con sus humildes súbditos
recorren polo a polo atrevidos españoles.
Desterrando pasa siempre poderíos y naciones.
Jóvenes naciones que hoy levanta el mundo
flores que adornan tu vergel dormido,
Cuan grande son tus fragantes olores
hermosos aromas que gozará el mundo unido.


COMPU TRISTE


Compu, hoy triste cabaña
donde mi niñez pasó
sólo pisadas quedaron
para no olvidarme yo.
Vieja madre, vieja escuela,
viejo patio sumergido,
ciega madre nada ves
nadie te guía el buen camino.
Sólo un viejo ríe y canta
día y noche en su camino
se va a bañarse en los mares
de este Compu querido.
Y al llegar en sus orillas
se tiende allí viejo río
se pone a jugar con Marta
se dan un blanco besito.
Ya vienen años, más años,
y así pasan los siglos
Río de Mapa no envejeces
siempre te aprecian los niños.
Todo parece ternura
todo parece tristeza
tiembla la vieja capilla
sus campanas ya no suenan.
Negra está ya su plaza
ya no pasta ni la oveja
José Santos Lincoman Inaicheo 69
ya no salta el corderito
ya no cantan noche buena.
Un cementerio perdido
se ven escombros, deshechos
recuerdos de los perdidos,
donde descansan los muertos.


CUANDO YA SUBE EL SOL

Todas las mañanas,
cuando ya sube el sol
la Nancy viene a su escuela
trayendo un corazón,
una canción.
Al pasar el puente Mapa
escucha una rara voz
que le dice río Mapa,
¡Nancy, Nancy!
cantemos una canción.
Cuando te veo danzando
con tus niños en la escuela,
en mi alma aparece
que tu sois una Gabriela
¡Ay Gabriela!
Está el viejo picun cura
cuando izas la bandera
te mira con todo amor
como hija de esta tierra,
¡Nancy, Nancy,
sois la hija
de Gabriela!


DAME TU MANO PEÑI


Dame tu mano peñi
¡ay, ay, ay!
Dame tu mano peñi
que me quiero levantar,
dámela no seas malo
yo que sé que tú me podís.
Mi soledad es de antaño,
la codicia me aplastó
siempre sigo recordando
de la paz que se juró.
Los caciques con sus toquis
se levantan otra vez
desde la tierra araucana
se levanta Chiloé.
Una nueva alborada
que viene del horizonte
¡Chao Antü y Peñi Jesús!
¡Chuyutun, chuyutun, chuyutun!



DESAGRAVIO AL CHILOTE


Cuentan que los chilotes
son malos pa’ trabajar
pregúntenles a las estrellas
quiénes salen a pescar.
Cuentan que los chilotes
viven siempre en descanso
yo les preguntaría
quiénes hacen el curanto.
Ejemplo pa’ los chilenos
es este pueblo sufrido,
a bailar resfaloza
en este suelo querido.
Cuentan que los chilotes
se la pasan acostados,
yo les preguntaría
quiénes hacen el milkao.
Si me siguen contando
cosas de Chilwe,
no seguiré cantando
puchas me enojaré.
Ejemplo pa’ los chilenos
es este pueblo sufrido,
a bailar resfaloza
en este suelo querido.