domingo, 28 de diciembre de 2008

BAILA LA MUERTE (rayen kvyeh) - Homenaje a Matías Catrileo





... Matías Catrileo cae
besando la tierra.

Las voces de los vientos
rompen el silencio
Sus ojos se cierran
iluminando
los senderos anchos y estrechos
de la NACION MAPUCHE
Las voces ancestrales
rompen el silencio
Matías Catrileo camina
por las cuatro fuerzas de la tierra.
(Extracto poema )

martes, 23 de diciembre de 2008

David Añiñir ...Santiako Warria




MALEN LUNA

-mira papito la luna esta volando
-¿tiene ala?

*************************************

Quieren acabar con lo nuestro
con nuestra tierra
con nuestra idioma
con nuestra kultura

pero seguimos siendo GENTE DE LA TIERRA

*****************************************

De la semilla de los ancestros
nacera el mundo de los sueños

*****************************************

Nuestras leyes tienen que ver con
la luna, la lluvia y los astros.
Nuestra religión tiene que ver con
la cordillera, el sol y los rios
Nuestro pensamiento no agoniza en
esta existencia

****************************************

Quiero escribir y verte
o sea
ESCRIVERTE
Dos actos imposibles...
es ahí
la contraccion poetika

*****************************************

Cristian Antullanka..Chaiwin



CANTO DEL HIJO DEL HAMBRE


Canta hermano

a esta ciudad de bruma en la bruma

que no te ha dado ni prestado nada


ni siquiera la esquina donde cantas

donde pides el pan que te niega.


Aquí donde los hombre los hijos las esposas

sonríen sólo un momento a fin de mes


Donde ellos se ríen con la mano en la boca

para no asustar a los niños con la llamarada el reflejo

de todo el oro que se han tragado


En estos campos hermano

mugen las vacas sagradas


Y la poeta y la gallina son una sola

nidalada de huevos hueros


En estas calles hay hombres que claman y proclaman

por su boca aparecen los demonios

y no aparece nunca el dios que pregonan


En estos campos se pierden los gritos

los ecos de las matanzas

y viven los que sin amor poseen la tierra


Se levantan torres coronadas

con la empuñadura de la espada

con la cual someten nuestro espíritu


Bajo estas calles bajos estos edificios y campos

están sembrados el que enterró la hoz o la lanza

y murió con el martillo el azadón en la mano


En estos campos hermano mugen las vacas sagradas

y las calles donde cantas

están llenas con grutas

de la virgencita de la decepción



“..Santa Bárbara maldita

que reviente como sapo

y así sea por los siglos de los siglos…

La puebla Quelentaro

lunes, 1 de diciembre de 2008

sábado, 22 de noviembre de 2008

Leftraru Hualáman...Osorno Warria ..



MUNASKA (amada en quechua)

... Miré al pasado,
pero ¿Cuánto?
sólo hace cinco minutos atrás...
mi corazón tilitaba con el viento,
con el viento de tu presencia,
con el viento de tu voz ...
Tu mirada me cautivaba,
gélidas pupilas que ni el hielo eterno
de la cordillera logran imitar...
mirada fría... ¿Corazón frío?
nadie me respondió...bueno
seamos honestos...nunca lo pregunté...

Pasaron los días como horas, los meses como centurias,
y ni el susurro del bosque ni las almas
de mis antepasados me respondieron...

dejé de quererte, dejé de pensar en ti...

Los días se volvían infiernos,
sujetarme en la ilusión de quererte
era igual que apoyarse en espinas de rosas..

No importa..., no importa...

Ahora estoy tranquilo viendo como le ladras a la vida

*********************************************************

LAGRIMAS EN UN KULTRUN


La lluvia me penetra el alma,
Aquel divino diluvio se vino
Como aliviante refresco al oscuro parecer del ambiente rondante…
Sentía el gélido fulgor de tu llanto
Milenario rodando firme entre la enmarañada selva de mi cabello, descendiendo tal tempestuosa cascada dando de beber a la empalagada madre tierra, hastiada
del actuar de los hombres,
la madre no se tranza como propiedad

Y lloro con ella la desgracia que emana de esta codicia, lloro con el
Cielo que no quiere silenciar,
Y desangro la pena que me embarga,
Catarsis en el regazo del viento…

sábado, 8 de noviembre de 2008

POESÍA MAPUCHE O POÉTICA DE LA RESISTENCIA

Por Juan Paulo Huirimilla

Partimos del hecho que cualquier discurso poético evidencia cierta representación social, cultural y política, no es neutro, ya que, el imaginario, esquema mental del poeta, enuncia el mundo y el texto es el inconsciente colectivo de un pueblo, en nuestro caso particular, una nación que ha luchado históricamente por el mantenimiento y control territorial.
A este respecto, la poesía mapuche ha sido desde sus inicios cantada, manteniéndose esta tradición hasta hoy día. Ejemplo de lo anterior, son los discursos etnoliterarios tales como el ül: poema cantado, el nütram(la conversación histórica), el gulamtun(el consejo), el epewtun(los relatos donde los protagonistas son seres reales e imaginarios), entre otros discursos. Sin embargo, los poetas mapuches contemporáneos, han apostado a combinar la oralidad con la escritura poética, generando discursos poéticos que coexiste paralelamente a la tradición poética chilena, argentina o latinoamericana y aporta nuevas miradas o fuerza al lector a reconocer, en la poesía mapuche: un pueblo diversos cuyos habitantes deambulan entre el campo y la ciudad; una nación que lucha por la tierra, su madre y padre; el respeto a la naturaleza con todos los seres que cohabitan en ella, nuestros hermanos y hermanas; el respeto y valoración de la palabra de nuestros abuelos y abuelas, base del conocimiento mapunche; el desmontaje de los discurso del poder; la preocupación por los problemas ecológicos actuales, entre otras temáticas.
Los escritores mapuche que han apostado a la escritura como instrumento de testimonio poético-político, en los años 60 fueron: Anselmo Ragileo, creador del alfabeto para la codificación del mapunchedungun(lengua de la gente enraizara en la tierra); Sebastián Queupul, profesor y el José santos Lincomán, lonco(jefe) de Chilhué, uno de los primeros dirigentes políticos, que ingresó a la escuela del estado de Chile y enseñó la lengua Huilliche(gente del sur). Toda está escritura poética ha sido copilada en el libro “Poesía Mapuche:Las Raíces Azules de los antepasados”, editada por la Universidad de la Frontera:
Frente a la revolución capitalista(globalización)en este continente, que pretende privatizar las riquezas de las naciones, usurpar nuestros histórico territorio y trasformar nuestras relaciones humanas, en mercancía, surge una generación poética mapuche solidaria, colectiva, hermanada y que apuestan a la palabra por sobre el fuego del poder.
Por último, invitamos a leer una serie de registros poéticos de poetas mapuche contemporáneos, que evidencian esta marcada relación entre poética del testimonio y política, ya que, los enunciantes de estos discursos desentierran la historia no dicha y elaboran discursos que desesterotipan los blanqueados discurso poéticos-políticos oficiales:

Salmo 1492
Nunca fuimos
El pueblo señalado
Pero nos matan
En señal de la cruz
(Graciela Huinao, Walinto)



Pulotre 1916

Varias veces la muerte intentó cuajarse
en el aire y con su dedo dibujó el perfil
de un rostro que no era el mío.
Llegó buscando la señal
tatuada en las hojas del latúe.
Ahí se desarmó toda esa familia.
Trataron de sonreír, pero algo en sus cuerpos
se desprendía. Y luego los envolvieron
a cada uno en sus frazadas.
Y yo sólo contaba quince años
cuando vi a la vida huir como un perro
arrojado a las cenizas.
Entonces le dije a mi hermano:
Te mostraré lo que es el miedo en un
puñado de polvo (Eliot)
Permanece tranquilo.
La muerte es un accidente, lo demás no tiene importancia.
(Bernardo Colipán, Rahue, de "Arcos de Interrogación")


Descendencia

Ana Francisca Raimán Liencheo
En la tarde de lluvias torrenciales
Y lágrimas que brotaban de tus ojos
Por efecto de los gases lacrimógenos
En los campos de Lumaco en 1967.
Tu voz fortalecía la esperanza
De recuperar un día esas tierras
Mientras tu esposo era introducido en un camión
Por los agentes del Estado.
Ricardo Antileo Raimán,
Los barrotes de las cárceles
De Angol, Traiguén, Temuco
Y las paredes del Regimiento Miraflores
No doblegaron
Tu espíritu rebelde, tu altiva frente que humilló
El rostro de los viles verdugos.
Elisa Huaiquimil Queupo,
La niña que creó huérfana de padres,
Nieta del guerrero José Miguel Queupo,
Que con cálida dulzura
Hilaba la lana de las ovejas que criaba
Para abrigar nuestros sueños infantiles,
Nuestro llanto y risas con que alegrábamos
Sus días y sus pensamientos.
Antonio Antipi Huaiquín,
Weupife, vocero de la historia,
Descendiente del linaje Lonkomill,
Nombre que ahuyentó a los sicarios
De Saavedra, Urrutia, Pedro Lagos.
Ustedes, mis abuelos
Son este rostro que flameando llevo al viento
Son mi canto, mi bandera
Que jamás permitiré sea mancillada.
(Ricardo Loncón, Santiago, de “La Memoria Iluminada: poesía mapuche contemporánea”)




Manuel Melín

Cuando mataron a Manuel
algo se rompió
de nuevo en mi interior.

(¿Sería pequeño y moreno
o tal vez tuvo ojos claros?)

Todo es verde
las hojas y los tallos.
Delgados chorillos
reflejan el cielo
y me llenan los ojos
desbocándose.

Manuel, joven como yo
y de igual vocación
en mi sangre
encabritado
moría y nacía diez veces
en cada golpe que le dieron.

(Erwin Quintupil, Saltapura, texto inédito)



Mapurbe

Somos mapuche de hormigón
Debajo del asfalto duerme nuestra madre
Explotada por un cabrón.

Nacimos en la mierdópolis por culpa del buitre cantor
Nacimos en panaderías para que nos coma la maldición

Somos hijos de lavanderas, panaderos, feriantes y ambulantes
Somos de los que quedamos en pocas partes

El mercado de la mano de obra
Obra nuestras vidas
Y nos cobra

Madre, vieja mapuche, exiliada de la historia
Hija de mi pueblo amable
Desde el sur llegaste a parirnos
Un circuito eléctrico rajó tu vientre
Y así nacimos gritándoles a los miserables
Marri chi weu!
En lenguaje lactante.

Padre, escondiendo tu pena de tierra tras el licor
Caminaste las mañanas heladas enfriándote el sudor

Somos hijos de los hijos de los hijos
Somos los nietos de Lautaro tomando la micro
Para servirle a los ricos
Somos parientes del sol y del trueno
Lloviendo sobre la tierra apuñalada

La lágrima negra del Mapocho
Nos acompañó por siempre
En este santiagóniko wekufe maloliente.

(David Añiñir, Cerro Navia de “Marpurbe”)




EL SILENCIO Y EL GRITO

Anda el silencio
creciendo como una fuerza irrefrenable,
organizando
cuadrillas de voces mordidas,
de basurero en basurero juntando el músculo y el fuego,
desde el humo de las barricadas
desde las bancas nocturnas desde sus frazadas de cartón,
rompe el capullo
y comienza su marcha.
Para convertirse en un grito feroz
ha juntado todos los silencios en el último silencio
y quedado a la espera en primera línea
de la voz clandestina que llame al avance
sin considerar ni una sola vez la duda
con el corazón limpio y latiendo.
incendiando el miedo
venciéndolo desde el alma.
(EMILO GUAQUIN., Chilhué, texto Inédito)





Esperando a Inakayal

Volvió Inakayal. Los huesos del lonko habían permanecido
Desvelados demasiado tiempo en la vitrina de un
Museo. Volvió para descansar en la tierra.
Mis paisanos lo esperaban en Tecka. Puntuales estaban
Allí: Fabiana y Silvia.

Las imagino celestes
El frío en las polleras
El corazón desandando la impaciencia

Las veo celestes
De espaldas a la luna
Atentas a los signos de la tierra

Sagradas y en silencio
Por no perderse ni un latido
Del tiempo aquel que regresó ese día
A tocarles las manos y los ojos
Y las halló tempranas
Sin esquivarles la mirada al viento

Merecedoras del rumor en Chezungun
…Inakayal…lonko…piwke
en remolinos
hasta aquietar la espera

del fondo azul
recortó sus figuras y las traigo
desde antes y hasta el horizonte
Antiñir
Cayupán
Anay hermanas.

(Liliana Ancalao, Comodoro Rivadavia de “Tejido de lana cruda”)

viernes, 23 de mayo de 2008

Karla Guaquín nacida en la Isla de Chilwe

escribe en su blog (espacio cibernético) cómo entiende la poesía "La poesía
mapuche...ES EL MEDIO por el cual se transmite todo el amor a la Ñuke
Mapu, las penas, las alegrías, justicia, territorio, libertad y no obedece a
egocentrismos personales...". Vemos que la poesía de Karla sobrepasa
los límites personales convirtiéndose en un modo de resistencia
cultural. A continuación se presentan seis poemas de Karla los que
están aderezados con fragmentos de canciones de grupos musicales
punk, esto supone una mezcla innovadora, sus poemas
relacionados con canciones le amplían el sentido a su obra;
principalmente en aquellos que son un llamado a los jóvenes a no
bajar los brazos. Tal es el caso de los poemas titulados “Despierta” o
“A esos Hijos”. Poemas con mucha fuerza que pueden parecer hasta
ofensivos pero cuya finalidad es despertar nuestras conciencias.
Nos llama a dejar la comodidad que muchas veces asumimos toda
vez que sólo nos preocupamos del bienestar personal y no miramos
a nuestro alrededor a nuestros hermanos.
El poema de Karla dedicado al wentru (hombre), relata
con suspicaz encanto las relaciones distantes que muchas mujeres
mapuche deben enfrentar para poder sobrevivir. La distancia del
amor que se reencuentra en cada luna menguante, es un poema que
más allá de todo comentario literario nos aproxima un poco a una
realidad de estos tiempos, donde se debe abandonar el hogar para
salir a buscar el sustento económico a lugares distantes.

**********************************************************************


GUERREROS DE LA MADRE TIERRA


“Y a quedado a la espera en primera línea
de la voz clandestina que llame al avance
sin considerar ni una sola vez la duda
con el corazón limpio y latiendo.
Emilio Guaquín”

Con el abrir de los ojos
de la mañana
viajaron las noticias,
el tiempo ensangrentado
deja caer sus manos
sobre
el mar de lágrimas
reunidas en el espacio.
Del Ngülumapu al Püelmapu
danzan las golondrinas
y alumbran con sus antorchas
la llegada
de un nuevo weichafe.
Alex Lemun… ¡Presente!
Matías Catrileo... ¡Presente!
Y el wingka
se esconde bajo las normas del poder
mil veces vendido
y mil veces comprado.
En el ciclo
que se repite
en el mismo año,
en el mismo mes,
en el mismo día
que sus pasos exudan traición.


PUEDES DESPERTAR


“Abre los ojos, busca la claridad
rompiendo el espejismo de esta falsa realidad
...Los Muertos de Cristo”

Lamngen,
cánsate y abúrrete
de sentarte todos los días
a desayunar silencio,
a almorzar inercia
Lamngen,
crece
su alteza, la vergüenza
coronada de reina en los campos y las calles de esta isla
y cuando la noche cae sobre sus mejillas
va de fiesta en fiesta
Lamngen,
no seas cómplice
del asesinato de tu conciencia
y no calles cuando tu vecino
se intoxique de sobredosis de Conadi
Lamngen
!despierta!
!despierta!
!despierta!
un jote
te esta succionando las neuronas.


WENTRU


I.
Te vas
y vuelves
después
de cada luna menguante
donde esos clandestinos
se perdieron
tras correr a robarle
un beso al amanecer
II.
En la rutina
del territorio de los sueños
irrumpe
un melodioso trompe
que solitario baila y canta
entre los harapos
del anciano amor.
III.
Los buenos vientos del sur
trajeron en sus miradas
fuegos de espinillos
quemando
las palabras y las flores.
" la ciudad despertó…
…y los sueños se fueron al cajón
y colorín colorado
este cuento se ha acabao…”
(Reincidentes)


WE LIWEN


Los dormidos de siempre
despertarán.
Sus dioses
al imperio del olvido
desterrados serán.
Miles de cadenas
los cercarán,
nada
ni nadie
se las podrán quitar.
Desde lejos
avanza el fin
viene caminando descalzo
y haciendo dedo
lo acompaña
la libertad
de los dormidos de siempre.

Carmen Curiche vive en Temuko

manteniendo un contacto constante y cercano con su comunidad Ragintuleufu,
Nueva Imperial. Sin embargo, ella tiene una relación cómplice con
Temuko intentando por medio de sus poemas comprender el dolor
que sufre la mapu al verse tapada por el cemento y pisoteada por
los wingka.
Carmen a través de sus poemas va rescatando la relación
del mapuche con sus antepasados a través de los sueños “Kaballo
bañado en tristes lagrimas de plata te veo correr por los suaves caminos de los
sueños, donde con calma buscas la ruka de esa persona escogida por los dioses”,
es sólo un fragmento de un poema profundo en sí mismo, que
cuenta de sueños. Sueños que sólo algunos escogidos vivirán
porque son mensajes de nuestros antepasados. Intenta rescatar la
fuerza con la que la naturaleza nos habla “Soy el agua que sufre, soy
ese menoko que resiste, ese ngenko weichafe que lucha ante la invasión del pino
y eukalipto wingka”, nos dice que debemos escuchar la voz del agua y
nuestro deber como jóvenes mapuche es aprender a respetar lo que
nos habla, así como debemos respetar a nuestros mayores, a los
ancianos que han luchado al igual que nuestra mapu. Los poemas
de Carmen representan el mensaje que nuestros antepasados nos
envían a través de los sueños, muchas veces no sabemos como
explicarnos lo que en los sueños ellos nos dicen y es una tarea
retomar el valor que significan los sueños para los mapuche.
(Extracto del prologo de poemario "Voz de Mujer " Natalia Molina Huenuqueo)
*************************************************************************


RECUPERANDO


DESDE LAS MONTAÑAS
HAN BAJADO NUESTROS ANTEPASADOS,
LOS GRANDES PU LONKO
VIENEN A ENSEÑARNOS LA LUCHA.
Los jóvenes los esperan ATENTOS
con manos abiertas de ilusión,
de esperanza y de vida
con los pies en el cemento.
Sobre el cemento de la envidia y la codicia
corriendo, saltando,
arrancando de todo lo malo
para atacarlo y sacarlo de nuestro ser;
el fuego de amor y libertad.
En los corazones de las nuevas generaciones
que como aprendices jinetes
aprenden de su identidad,
nos quitamos de la espalda
la simpleza WINGKA
y escuchamos a nuestros kuifykeche,
su gran enseñanza ancestral,
luchando, sufriendo, amando
de apoco iluminando cosechas.
Vamos recuperando nuestro espacio sagrado,
esos lugares donde nuestros viejos caminaron,
esos lugares que nos han dado vida
y así de poco florecemos con el amanecer
en esta lucha histórica
con la cual juntos avanzamos con el viento.


LA FUERZA DEL AGUA QUE NOS HABLA


El menoko en los pewma ha dicho,
la fuerza mapuche en la que el corre
cuenta sobre los hermanos que ha visto
de esa Malen que tomaba agua con mürke.
Te dice que es el agua
que vio un día a kay kay filu y treng treng filu,
te cuenta que desde ese día el mapuche lo respeto;
pidieron favor a su ngen
pero piensa y no sabe que sucedió.
Cuenta de largas conversaciones, de bailes y alegría,
pero piensa y ya no es el mismo,
dice que desde las montañas
ya no baja el agua como antes
Soy el agua que sufre,
soy ese menoko que resiste,
ese ngenko weichafe que lucha ante la invasión
del pino y eukalipto wingka
y así cuenta que aún sigue viviendo,
luchando, resistiendo…


TEMUKO


Eres la raíz de todo árbol.
Puedo sentirte llorar
estas noches un poco ahogado,
has sido parte de episodios de luchas,
has soportado injusticias y sufrimiento.
Tierra pisoteada por personas sin sabiduría,
respetada por la gente de la tierra,
te imponen bloques de cemento
y pocos saben que solo quieres ser libre,
que eres como el viento.
Eres como un ave que emprende su vuelo,
libre como somos los hijos de la tierra.
Te han contaminado, te han mal maltratado
pero has de seguir con vida.
Sufres al igual que mis hermanos,
yo lo siento en mi corazón.
Tus calles solitarias amparan este llanto.
El nido de momentos dulces como amargos,
pero sigues con vida
en cada amanecer con un respiro nuevo.
Amparas esta resistencia
en cada canto de madrugada.


NOCHE AZULADA


Y en esta noche azulada te han dicho tus antepasados
el secreto que en tus venas corre.
Esta noche azulada ellos te exigen
que nos los dejes solos, que no los olvides,
que están presentes en tu cuerpo,
en los campos que desde niña recorriste.
Te dicen que junto a ti, el camino esta forjado,
niña mapuche, escucha la fuerza del menoko,
escucha los secretos de esta tierra que te mira y te abraza.
Tus ojos oscuros son parte del equilibrio de lo que te rodea.
Esta noche azulada tus antepasados te han visitado,
el longko junto a su sabiduría, la machi con la fuerza de los dioses,
el weichafe que te protege junto a su destreza y valentía.
Niña mapuche no los olvides,
te han dicho que tu corazón corre libre como el viento,
te han contado de duros días de lucha,
te han dicho que no eres la única,
Te han pedido que ante el sufrimiento seas fuerte
y luches sin mirar hacia atrás.
Ellos no quieren estar tristes,
porque si estas débil ellos desde el cielo lloran.
Nos han querido exterminar, nos han hecho sufrir por ser
diferentes y únicos.
Pero niña mapuche,
no olvides tu lugar,
no olvides los trayenko en los cuales tus hermanos beben.
No olvides tu ruka niña mapuche
y el kultrung que se escucha por el viento
pidiendo a sus hermanos que escuchen los latidos de su corazón
que día a día claman por libertad.

Ayliñ Ñamcucheo, por su parte, desde el PUELMAPU

nos trae una poesía
desde el Püelmapu (Territorio del este, actualmente ocupado por el
Estado Nación Argentino) y en particular del lofche (comunidad)
urbano Newen Mapu. Como Kolectivo We Newen nos resulta imperativo poder acercarnos como hermanos, colaborar y avanzar
juntos en la reconstrucción del Wallmapu. Ayliñ es de Neuquén y
como joven mapuche estudia sociología, la apropiación de las
herramientas occidentales por parte de las nuevas generaciones
significan un gran aporte no sólo para el pueblo mapuche al contar
con profesionales que puedes acceder a los trabajos que
tradicionalmente han asumido los wingka; además nos permite una
apertura de las ciencias sociales a profesionales que tienen una
cultura distinta, lo que puede ayudar a cambiar las líneas de
investigación.
En esta ocasión tenemos la posibilidad de conectarnos con
el lado más sensible de Ayliñ que se encuentra en una búsqueda
constante de la naturaleza, que se maravilla con ella y busca
dialogar con la Ñuke Mapu.
“Reencuentro” es un poema donde Ayliñ representa a través
de una flor la renovación, continuidad y cambio de la naturaleza,
metafóricamente también nos esta hablando de la renovación del
CHE, que volverá a hacerse tierra; desintegrándose para luego
elevarse y volver a la vida fortalecida.
Ayliñ nos transporta por un viaje, un reencuentro con la
naturaleza, la que muchas veces olvidamos sumergidos en la
vorágine de las ciudades, donde el frío cemento nos hace olvidar
nuestras raíces, la herencia de nuestros antiguos. Para Ayliñ las
palabras se transforman en viento y llegan también a la mapu
donde adquieren distintas manifestaciones: agua, lluvia, sol, nubes,
son energías que se vuelven raíces y en cada viento se transportan
en el tiempo, llegando donde aún no han sido escuchadas,
principalmente a las nuevas generaciones. La mapu para Ayliñ es la
misma que defendieron nuestros antiguos, por eso versa diciendo
“El camino de aire me atrapa con sus suaves manos y puedo sentir las huellas
de mis abuelos que aún están marcadas en este territorio y en mí, pues somos
uno sólo” siendo así se explica el sentimiento de pertenencia y
conexión que tiene la cultura mapuche con la tierra, conexión que
comparte el ser humano al ser hijo de ella.

****************************************************************
CAMINO DE NUBES

El pukem con su mano helada
ha llegado a cobijarme el alma.
Indescriptible tu fuerza waj mapu,
que se hace presente en cada momento;
en las diversas formas posibles
que mantienen el equilibrio.
Hoy pude observarte de nuevo,
volver andar estos antiguos caminos.
Caminos de anhelos.
Caminos de identidad.
Caminos de lucha.
Tu gloriosa caricia blanca
cubrió estas tierras nuevamente
y el pukem se ha hecho presente
en nosotros y en las vidas.
su nebulosa silueta surca
los árboles y montañas, los bosques y ríos.
Y tu forma esponjosa está en nuestros pasos,
marca nuestras huellas.
Las nubes bajaron para acariciarnos
y renovarnos,
para fortalecer las bondades del agua.
Mi mano te acaricia, waj mapu,
con gotitas suaves,
casi imperceptibles,
de nube en mi mano.


PRESENTES EN EL SUELO

Presente en este suelo que observo desde el alma,
entre la brisa de la voz ancestral que se eleva,
llevando consigo millones de espíritus presentes desde siempre.
El camino de aire me atrapa con sus suaves manos
y puedo sentir las huellas de mis abuelos
que aún están marcadas en este territorio y en mí,
pues somos uno sólo.
Aquellos pasos sigilosos de los antiguos guerreros,
marcados con la suavidad de un poderoso pétalo
que es garra de puma defendiendo a sus pequeñas crías.
La luna me alegra con su presencia,
esa luna que guió las noches de resistencia,
es la misma luna que guía el camino de lucha de los nietos.
A esta vida defendemos,
esta vida que se perpetúa en nuestras raíces;
donde fluye la sabiduría
así como de la sangre nueva brota la fuerza.
Es la sangre que se pone nuevamente en circulación,
se mantiene en el círculo…
Ese sentimiento que calienta nuestro pecho,
este calorcito que mantiene nuestra esencia,
es el orgullo de ser mapuce.
Miles de soles de vivencias
que marcan arrugas en la piel oscura;
sendas por las que caminamos también hoy.
Porque somos guiados sabemos respetar a los newen,
porque aún somos capaces de mantener el az mogen.
¿El wigka qué puede comprender?
si esto intenta destruir, si esto trata de enterrar.
La ciencia iluminada no puede esclarecer,
no lo puede ya sentir, sólo intenta describir
y nuestro conocimiento pretende desprestigiar.
No entiende otra forma de relación
dinero para obtener más dinero es su ecuación.
Pero no se pueden adueñar de esas fuerzas,
jamás ha tenido dueño la naturaleza.
La furia se desató como olas
que comen ciudades de cementos.
Por esta parte del planeta,
el brillo cósmico ilumina nuestras pupilas
y nuestro corazón palpita al ritmo
del hablar del waj mapu.
El kuj kuj aún se escucha,
porque se ha levantado nuestra lucha.


VUELAN VOCES


Lamgen tu nombre resuena por el waj mapu.
Tus letras, tus palabras que el viento transporta hasta la punta de
los pewen
con toda la fuerza y la sabiduría ancestral
para mantener este equilibrio,
resguardando así tu esencia.
Despiertas mi conciencia,
sabiendo que no es posible ni aceptable
la podrida pasividad que trata de aplacarnos
y que viene de las palabras wigkas.
Esa fuerza y pensamiento caen con los frutos del pewen,
los gvjiw que nos alimentan
a nosotros y a la tierra.
Ese es el alimento de mis hijos.
Alimentados por la fuerza de los guerreros,
los pequeños brotes germinan bajo la luz de un nuevo día para
nuestro pueblo;
un nuevo día de libertad forjado por el conocimiento milenario,
por el mapuce kimvn que resuena en las montañas.
Así como en las calles tiemblan los invasores,
quienes temen la venganza de la naturaleza
que debe sostener en lo alto el equilibrio vital.
“Matías Kaxvbew, tu muerte no fue en vano...”,
retumba el eco antiguo de la dignidad mapuce
entre cuadrados de cemento, entre caminos polvorientos...
Porque en los distintos escenarios,
a pesar de la represión, de la discriminación,
de su infame negación y su desmesurada ambición;
en los cuatro puntos cardinales sabemos que no fue en vano,
y como cada día de esta vida,
por siempre,
nos levantamos tus hermanos.
Marici Wew!!!

lunes, 12 de mayo de 2008

SEGUNDO POEMARIO TITULADO: "Voz de Mujer; poesía de mujeres mapuches para todos".





Mari MaRI KOM PUCHE,

QUEREMOS ANUNCIARLES QUE EL DIA 22 DE MAYO PUBLICAREMOS NUESTRO SEGUNDO POEMARIO TITULADO: "Voz de Mujer; poesía de mujeres mapuches para todos".

El poemario estará disponible para ser descargado de nuestra página web: www.kolectivowenewen.tk en la sección de poesía.

Adjunto encuentren la portada y contra portada.

Gracias.
Salvador Mariman
_______________________________
El presente trabajo literario reúne a tres voces de
distintos puntos del Wallmapu, tres voces que en sus
distintas formas de enfrentar la poesía nos brindan un
mensaje actual. El cual habla de la recuperación de
muchos aspectos culturales que para nuestra
generación se han diluido.

Sabemos la importancia de recuperar la lengua para
la continuidad de nuestra cultura, y ese es un desafío
que asumen de distinta manera cada una de las autoras.
La poesía es el instrumento en que mis hermanas
trabajan. Se trata de poesías de la tierra, de las
experiencias vividas y soñadas, son poemas sin tiempo
y su espacio es el Wallmapu.

Karla Guaquín de Chilwe, Ayliñ Ñamkucheo de
Neuquén y Carmen Curiche de Temuko, la capital del
País Mapuche, son quienes nos representan en esta
oportunidad con potentes voces que deben ser
interpretadas como un mensaje para el futuro.




Natalia Molina Huenuqueo

miércoles, 23 de abril de 2008

Emilio Guaquìn ...desde Chilwe




LOS ENCANTADOS DEL VIENTO


*

Los muchachos y
viejos

encantados del viento
manos enterradas preñan la tierra
cuando
el sol les penetra
y no sangran
sino mas que de agua
cuando los espíritus de sus frentes
cogen goteras
y corren
en el aire volteando sus cabellos.

Los muchachos y viejos
después
de cosechar los frutos
del parto
comen
se emborrachan
cuentan historias y cantan.
Tranquilos siguen
la rueda de la vida.


**

las mujeres
encantadas del viento retan al amanecer
hacen recias sus pieles
por tanto vapor y humo
por tanto barro
y mar
en sus descalzas

cargando calor y lluvia
en sus canastos de cabeza.


No descansan
acabada la faena
preparan la barriga
para dar a
al viento
otro hijo encantado.

************************************************


CANTO DEL INDIO




Cuan fuerte
rompiendo sus cabezas
sintieron nuestros golpes de maza
y la rabia
como fiera arrancada de su criatura
arrojándose sobre su oro
quemándoles
los ojos de tanto fuego reflejado
en ellos.


Preguntaron.
Do se esconde el indio leftraru.
Descubrieron.
que no hay esclavo.
ni hay grilletes.
deshiciéronse de manos
y tobillos envueltos por cicatrices
y dieron en la tierra.
Es ella quien le ha rescatado ofreciéndole bosques
y cada
polvo
cada rama
u hoja
que tocó su huida
sintió ardor de guerra
y se forjaron flechas
de canelos tumbados en valles
y dieron las nubes un trueno
que como palabra
alzó pálidas miradas y salió
por los gruesos labios del indio
diciéndoles
yo soy Leftraru
yo mataré a Valdivia
yo pondré en fuga al invasor.



Su cabeza talaron
arraigándose su sangre y el dolor
de Guacolda en la tierra.
entonces, otra vez las calles
con vastas miradas de cobardía le vieron.

Cuan brava fue la mortaja
que alimentó guerreros
y clavó al viento las palabras:
Yo soy Leftraru,
yo maté a Valdivia
yo maté al invasor

domingo, 30 de marzo de 2008

viernes, 28 de marzo de 2008

Paolo Luke “Neltume”

A QUIEN LE CUENTO


A ti corazón alegre,
¿a quién cuentas tus penas de soledad?
El viento se atrevió a tocarte
y sentir tu atmósfera especial,
sentir y darse cuenta que tu corazón no es como los demás;
me sentí agobiado
por tantas máscaras de insensibilidad.
Caminé por el cielo,
caminé a través de la oscuridad;
a ti corazón alegre la luna reflejo su mirar.
En tus huellas, en tu caminar
se abrió una grieta en el cielo
y calló un ángel que te quiso despertar,
se prendió la llama desde lo más profundo
y volvieron las ganas de soñar,
de que los corazones ciegos pueden ver más allá de la realidad.
A ti corazón alegre,
feliz quien contigo pueda estar no importando el tiempo,
sino los momentos de felicidad;
entre cavaciones y laberintos,
corazones como el tuyo son difíciles de hallar.

Karla Guaquin " Poeta "





A ESOS HIJOS..



I.

sus voces
suenan menos
que sus bolsillos
regresan cada vez que el señor peso
los visita
en su cuenta de ahorro.

II.

Son felices y comen perdices
con una ensalada de palabras
bien surtidas
bien adornadas
que les llene el estomago.

III.

A la vuelta de la esquina
se prostituyen en la cama de la injusticia
donde suelen
ir a sepultar los ideales
Que vendieron sus almas
Al sistema
Que estranguló su historia.

domingo, 16 de marzo de 2008

David Añiñir Guilitraro





Salmo 1997
(A Simón)
Padre nuestro que estás en el suelo
Putificado, petrificado sea tu nombre
Vénganos de los que viven en los faldeos de La Reina
Y en Las Condes
Hágase Señor tu unánime voluntad
Así como lo hacen los fascistas en la tierra
- Nuestra tierra-
Y los pacos en la comisaría
Danos hoy nuestro pan que nos quitan día a día
Perdona nuestras verdades
Así como nosotros
Condenamos a quien no las entiende
No nos dejes caer en esta invasión
Y mas líbranos del explotador del explotador
Amen, amen, amen
En el nombre del padre soltero
De el hijo huérfano
And the spirit saint
Q.E.P.D
Que en tu paz no descanses ... ¡Resiste!.

Faumelisa Manquepillán Calfuqueo

SUEÑOS DE MUJER

Sueño que vengo naciendo
Desnuda de entre la nada,
Cobija sólo tengo
La neblina en la mañana.
Tenue me cubre, me inunda,
Y un rayo de sol se posa entre mi ropa soñada,
Y de mi cuello me pende
Un trozo de luna y plata.
Al mediodía me sueño con largo vestido blanco
Hecho de nube de octubre
¡ay, Dios! Y no he de mancharlo.
Y floto entre el infinito, Por no querer ensuciarlo.
Por la tarde ¡Dios bendito!
Sueño entre una llamarada
De nube de fuego y viento, De placer y tibieza.
¡Ay no me quiten la tarde,
ni mediodía ni noche,
si en madrugada despierto recordando algún dolor,
querré yo seguir soñando,
porque soñar es mejor.

Fernando Raguileo...Saltapura

Vengan a mí
poetas del silencio
vengan y háblenme
de sus penas y alegrías
seamos esta vez eternos amigos
y vamos a cada esquina
de nuestros pensamientos.
Sentémonos frente al mar
de nuestros pueblos
y echemos veleros azules
a navegar en el cielo.
Vengan amí
pájaros poetas
vengan y aniden sus locuras
en las montañas de mi nostalgia
volemos juntos esta vez
más alto y más bajo
más lejos y más cerca
volemos hasta el fin de la palabra
hasta el fin de cada libro.

martes, 11 de marzo de 2008

Küyen

EL VIENTO ME DIJO


El viento me dijo que vio una vez a alguien como yo,
que mi piel y mis rasgos le parecían familiar.
El viento me dijo que a ella le gustaba correr en su caballo,
que le gustaba ir a ver a sus hermanos desde el cerro.
El viento me dijo
que la veía todos los días en su ruka sentada junto al telar,
mirando a su hijo jugar con la naturaleza que se ve en todo lugar.
El viento me dijo
que en las noches ella dormía con la vista hacia el cielo,
pidiendo a ngnechen que a su pueblo dejen descansar;
el viento hoy me dijo
que yo le parezco familiar.

*******************************

PENSAMIENTO MAPUCHE


Legado de luchadores y valientes guerreros
que la historia a dejado oculta.
A mi gente le han quitado, de sus tierras les han despojado,
su legado ha sido profundamente cambiado.
Tus guerreros,
quienes defienden tu autonomía, tu belleza madre mía,
han quedado en el pasado.
De aquellos guerreros hoy solo esta el recuerdo
de los espíritus aventureros.
De tus guerreros de hoy solo esta el decir,
yo te defiendo.
Tu rostro poco a poco pierde su belleza,
madre,
en que te han convertido.
Con ese aire contaminado mueres, con ese suelo seco pierdes
energía.
Hermano
¿Por qué la has olvidado?
Olvidas que ella es nuestra,
que ella es nuestra madre tierra,
olvidas que a ella le debemos la vida y que sin ella no existirías.
Hasta cuando abusas de su bondad y paciencia,
espíritu aventurero, espíritu ancestral,
protege a mi ñuke mapu de todo este mal

************************************

SUBSIDIO POR TIERRAS


Nos quitaron las tierras y hoy vivimos en miseria.
Nos negaron como pueblo, nos prohibieron la lengua
¿te provocaron el miedo con esos rifles en tu cabeza?
Con el metal cubrían sus cobardes cuerpos,
una espada atravesando vidas,
derramando sangre por todas estas tierras,
marcando la guerra.
Imponiéndonos el sistema,
¡reclamando tierras que son tus tierras!
¡tus tierras!
¡nuestras tierras!
Arriba hermano,
no te detengas ante la opresión,
no nos quitarán nuestro pensamiento,
no nos quitarán nuestro rakizuam mapuche,
¡libertad al pueblo Mapuche en subsidio por tierras!

domingo, 9 de marzo de 2008

Erwin Quintupil ... de Saltapura




EL HOGAR MIO



El hogar mío es una larga extensión
de colinas amarillas
alegre y empobrecida.
Duerme y despierta cada día
entre los brazos de mi Nación:
el uno fuerte y distante
de relampago coronado
en silenciosas noches de verano;
el otro arrulló mis primeros sueños
y recibió mi carne extenuada
que cayó en la profundidad de su calor
en mi primera juventudad
cuando el trigo empezaba a florecer.

El hogar mío es una larga extensión
- con culebras dormidas en su cuerpo-
de árboles poblado.

Yo jugué sobre el lomo de Xeng Xeng todos los días.

Los cuerpos de los padres de mis padres
me observan callados
y acarician el paso de mis pies de cada mañana.

El hogar mío en una extensión de sentimientos
con olor a humedad
que me esperan en la distancia
con sus pájaros que miran inquietos hacia el norte
y las voces que me piden regresar.

sábado, 8 de marzo de 2008

Kelv Liwen Tranamil Nawel de Rofue




LUCHANDO POR LA LIBERTAD


Al caminar por los angostos y
anchos caminos de mi
comunidad y mirando en la más
infinita distancia de ella veo en
los verdes campos reflejarse
el rostro de mis antepasado
es Lefxaru quien me pide al son del kui kuil
reivindicar mi tradición junto al llanto de la xuxuka
y el gemido del kulxun es Llaniqueo
que con miradas penetrantes clama
con ardor ajusticiante
los derechos de mi pueblo
y las tierras que nos faltan
y yo con miradas tímidas avergonzada
de no ser como ellos juro de rodillas
ante un canelo decirle al mundo entero
que contra el dominio y la alevocia
el pueblo mapuche será libre con mi canto y mi poesía.

********************************************************

SUEÑOS DE WEXIPANTU


Una noche de wexipantu
una machi a la que yo oí
triste elevó su llanto
en mi sueño la conocí
lloraba desconsolada
por la tierra que le han robado
porque han botado el rewe
el rewe que es sagrado
Ngenechen enfurecido a la machi consoló
consoló con los truenos que la machi agradeció
y con fuerza de los antepasados el rewe levanto
y la machi con el pueblo Un ngillatun organizó
recuperaron aquella tierra y mi sueño terminó.

jueves, 6 de marzo de 2008

Pedro Curin

BESO TIMIDO


Al verte me sonrojo
y mi corazón late tan fuerte que se puede sentir su galope.
Tú me miras con esos ojos de estrella,
fuerza que no me dejan huir.
No se caso correr o quedarme,
mis nervios me comen por dentro
Pero tus dedos entre los míos
se van llevando mis temores y miedos,
suavemente vamos fundiendo los primeros sentimientos.
Tu cabello se esparce con el viento,
tu perfume me envuelve
Tu cálida voz me quita el frío de esta tarde de invierno
y me lleva a la primavera de tu ser.
Con un beso tímido se encendió la llama y
forjó la llave que descifra la clave del amor.
Ahora somos dos amantes dichosos
que se unen en una sola sombra.
***************************************************

MI LOCURA


Me siento feliz, como si estuviera
bailando junto a las estrellas,
tú me enseñas a amar con un beso de luz.
Una caricia eterna
basta para que mi cuerpo explote en pasión,
nuestras almas se enredan
y se enciende el fuego del amor.
Nuestros cuerpos retorcidos,
imposibles de despegar
tratan en un esfuerzo infinito de ser uno,
nuestras manos locas recorren lo más sensible de nuestro ser.
************************************************

PROHIBIDO

Nunca imaginé que con una mirada naciera esto,
si te digo que mi corazón quedó colgado al tuyo,
que al escuchar tu voz todo mi ser tiembla,
no se que dirías.
Quien iba a pensar que esto me iba a
pasar a mi, se que no debo.
Pero si te digo que me la paso hablando de ti,
que mi vida es tuya,
que deseo vivir mil años para amarte
¿qué dirías?
Me gustaría saber que piensas y lo que te hago sentir,
quiero descubrir este
amor prohibido y no me importa nada.
Mi corazón late por ti y solo quiero
despertar con tu luz y besar esos labios color rosa,
dame una señal,
dime que también piensas en mi
para vivir este amor prohibido tu y yo.
****************************************************

TUS OJOS

En tus ojos puedo ver la intensidad de tu alma,
la fuerza del amor,
en ellos se puede ver tu cuerpo iluminado de estrellas,
capaz de hacer vibrar todo mi pasivo ser...
En tu profunda mirada he encontrado
lo que nadie a descubierto.
Enséñame el verdadero amor y
el significado de los sentimientos,
quiero gritar lo que siento...
En tus ojos encontré la verdad y
no necesito nada más,
dame besos y dame calma,
que me abrasen y abriguen toda mi alma.

martes, 4 de marzo de 2008

Jacqueline Caniguán

MONGEN

He respirado
aire sagrado de mi tierra;
he soñado
en la cascada pura y perdida;
he caminado
en el sitio de bailes antiguos.

He vivido en estas horas
todos los dias de mi vida.

***********************************
MIS PALABRAS CORREN PARA BUSCARTE


Desde hace dias
que viaja mi pensamiento,
viaja a encontrarse contigo

Mis palabras corren para buscarte
en aquella montaña tan tuya,
la de neblinas,hualles y canelos.
allá donde vivo, me dices.

!Ay¡ Me digo
sufre mi corazon
por haberse prendado de ti,
hombre ajeno,
hombre extraño.

Mi pensamiento debe regresar.

martes, 26 de febrero de 2008

Carlos Levi Reñiñao

SEÑALES

Hemos hilado
En nuestros labios humildes,
Estaciones de totora
Donde la luna nos enseña.

Me alimento con el olor de su
Cuerpo.
Lleva puñados de nieve en sus
Uñas.
Sentada en una roca rodeada
Con sus trenzas,
Soltó un suspiro...que nunca lo
Escuché.
Arboles crudos parecían danzar.
El frío la agitaba,
Ojos de estero y hierbabuena.

En este viaje en cadena
Llevo remedio de la naturaleza
Una planta y manta de canelo.
Donde el aire con la escarcha
Soplan
Y en el desencanto
Quebradas y planicies,
Aves en los árboles,
Son venas de una mujer anciana.

En la distancia de una noche
Estrellada
Tú viste nacer el pewen,
El color de sus piñones,
El encanto de engendrar el sol.
Las araucarias nos invitan a
Danzar
Y su corazón sigue saltando.
Su gavilla de trigo abandonada

En la pradera
Son las letras de esta tierra
Guerrera.
Y tus lágrimas son lágrimas de
Mis ojos,
Y el rocío húmedo de nuestra

Infancia
Me recuerda el hielo, el fuego y
El viento
Que son el sueño de la vida.


GÜPÜTUN

Füwtulu kuñifal
Mellfümu,
Küna magell küyen.

Txawa nümü mogellwe,
Piren txapümniey wili nem,
Willuz chapetun kuramu anüley,
Allkütulan neyen,
Karüwe kollam leftun gey
Wiñkullko atxeg rume anümka gem.

Txükof amulen
Llenien lawengelu anukawe
Ka ñi foye makuñ anümka.

Chew mefürlu txagliñ
Tügküleaell
Lünkaw ka ñi ragiñ nagülltu
Kollam üñüm,
Zomo kuyfikecheyem mollfüñtuwe.

Liftuwe pun wankülen
Pewen pefimi azkimtulu
Afünkawe gülliw
Üllkantun antü
Chalituwün
Txefkütun piwke em

Kizu ellgelu kachilla willum
Awka mapugelu wirintufe
Eymi ñi külle iñche gey

Ullweñ weneñ
Gütxüm azem atxeg, kütxallwe, kürüftuwe,
Mogen pewmageaell

lunes, 25 de febrero de 2008

Ayliñ Ñamkucheo

ESPIRITU DEL BOSQUE

En la punta de una estrella me sumerjo en este sueño.
La vida se extiende y brota;
el sendero se abre cuando el espíritu del bosque nos recibe.
Nuestros pasos respetuosos son guiados;
nuestros espíritus despiertos se fortalecen.
Nuestros ojos adquieren profundidad
y un torbellino de colores,
de newen
se posa en nuestras mentes.
Avanzamos,
caminamos...
El cielo se cubre,
en lo alto se cierra
y el abrazo milenario fraternal nos alcanza con una suave caricia,
con manos de agua transparente que limpian el corazón.
Nuestros cuerpos se transforman,
se entremezclan,
ya no somos sólo de carne,
sólo de hueso.
Hoy somos un todo entrelazado.
Ahora también somos verdes,
marrones,
delgados y gruesos,
pequeños, gigantes, celestes,
livianos,
muy livianos.
Hoy nos elevamos
y nuestras alas se extienden a la vida.
Nuestro espíritu vuela más allá de lo tangible,
más allá de lo posible.
Una frase lo resume: “Estamos en casa”,
con nuestros hermanos, con nuestra familia.
Los sentidos se agudizan y comenzamos a percibir,
comenzamos a vivir.
Olor a tierra húmeda es nuestra piel.
Una neblina blanca
y espesa nos cubre pero no nos tapa,
nos protege y limpia nuestra visión.
Las lágrimas son lluvia
y las manos ramas.
Los pies enraizados nos trasladan al pasado...
en este lugar sin tiempo
(o con todos los tiempos posibles)
nos reencontramos.
En la oscuridad sin ver el cielo,
encontramos la claridad.
Veo mis manos:
hoy mis dedos son verdes,
con la forma de un ojo con esquinas delgadas
y centro más ancho...
las transparencias son sólidas a simple vista...
pero los caminos se entrecruzan
y las nervaduras de mis dedos se extienden a las alturas;
donde esta mi estrella,
donde esta mi hermana luna.
La misma que se refleja en estos ojos de lluvia transparente.
La misma que ordena el verde manto que se extiende.

*************************************
LOS NACIMIENTOS

Parada sobre la oscuridad de la nada
volteo y veo como el sol se desprende
del cielo para acariciar con sus tibias manos
la tierra fértil que espera ser fecundada
El eco de este sueño real,
alcanza con un rasguño,
la cumbre de una montaña blanca
que se estremece y escupe de su corazón
un torrente de fuego líquido.
Todas las fuerzas de la naturaleza
son testigos de estos sentimientos.
Y el cielo que seriamente contempla todo
deja caer sobre la tierra una suave
llovizna que la ayudará a parir.
Así nace cada fuerza, cada espíritu,
cada ser.
Así nacen los animales y las plantas,
y así también nace la
gente de la tierra.
Quienes desde la espesura del monte,
trabajan incansablemente por el futuro,
que más temprano que tarde será
PRESENTE.
****************************************
MACITUN

Cuando la oscuridad comienza a morder el ocaso
y la luna desliza su presencia,
el wajmapu comienza a vibrar al ritmo natural del kulxug;
que entre lunas, estrellas y soles;
llama a nuestros ancestros.
La gran mujer que lo sostiene en su vientre vibra con él
y se comunica con su newen.
Se escucha entonces el hablar de los bosques,
de los cerros, de las aves, de la tierra
y del mapuce.
Desde afuera los kona esperan atentamente
el momento indicado para expresar su newen.
Mientras en la ranuras de la ruka se cuela la luz
de los espíritus de nuestros abuelos
y así su sabiduría ilumina por siempre nuestro caminar.
De pronto el ritmo se hace más interno y más antiguo.
La gran mujer acelera su ritmo y los kona alzan en los alrededores
su afafan con el malowiñon que toca la wenu mapu.
El foye se estremece y danza al ritmo del Mapuzugün.
El gran espíritu del lugar ha llegado
y todos lo saludamos con el corazón,
con el espíritu, con la mirada
y nuestro zugu.
Ese gran espíritu no ha llegado sólo,
viene montando a un gran caballo marrón
y acompañado de sus logko y kona.
Luego de conversar con un hombre que lo recibe en este espacio,
comienza a utilizar diversos baweh
y desde lo profundo de su ser junta su newen,
para exhalar toda la sabiduría sobre el likan;
hablándole
y haciéndolo vibrar sobre el kulxug,
para luego enviarlo volando hacia el azul con las autoridades del
wajmapu.
Luego de tanta fuerza en movimiento,
después de tanto purun,
el fuego ya esta dejando sus últimas huellas,
mientras la gran mujer danza sobre el foye
y el antv extiende sus cálidos brazos.

sábado, 23 de febrero de 2008

Eliana Pulquillanca

A EDMUNDO ALEX LEMUN SAAVEDRA

Joven cóndor del siglo 21,
tenía 17 años.

Hijo de Leftraru,
lo mataron en noviembre
del 2002.

Guerrero sin balas,
combatiente desnudo,
ave de gran vuelo,
le quitaron la vida,
le quitaron los sueños.

Hombre de corazón múltiple
cruzaste un vendabal.

Una bala cinco días
en su cráneo se alojó,
un carabinero de la nación,
sin piedad, sin razón,
riendo la disparó.

Hoy tu nombre está en la memoria,
en la melodía del trovador,
en las palabras de mis poemas,
¡¡en la impunidad el que mató!!

*************************************

A DANIELA ÑANCUPI

Vestida de inocencia
las hojas de su árbol
emitieron sonidos de parto.

El suelo rugió en corcoveos
mitigando el dolor a Daniela.

Niña golondrina
en tus praderas acariciabas
palomas blancas.

Golpeó tu rostro
las manos sucias del opresor.
Te torturaron.

¡¡Culpable!! gritaron.
Respondiste:
¡¡Justicia y libertad!!

¡¡Violentista!! te llamaron.
Respondiste:
¡¡Cultura y territorio!!

¡¡India!! te dijeron
Respondiste:
¡¡Mapuche!! ¡¡Mapuche!! ¡¡Mapuche!! ¡¡Mapuche!!

********************************

SALUDO A PIUTRIL

Cuando pensando en ti estoy
tierra mía,
sacudo mis recuerdos,
levanto mis refranes,
camino sobre ti.

Abrigo mi espalda, mi aura se cubre
de senil fragancia que me persigue,
seduciéndome a sentir el espacio
que grabado envía imágenes de un pasado.
Me transportan a rescatar las hortensias
que al partir una tarde en que el sol caluroso
me llenaba y mi rostro mojado
por lágrimas que de mis ojos florecían,
presagiaron una ausencia
de ya no sé ¿cuántos años?
Y a vivir en otro suelo
para mí brutal desconocido
me separa en el tiempo y la distancia,
me arrebata la mirada de ese río,
que coqueto, sale a mi encuentro
cada año, si regreso.

lunes, 18 de febrero de 2008

Roxana Miranda Rupailaf





Nací envuelta en la leche de mi madre...
Nací envuelta en la leche de mi madre,
traje olor a sangre de mujer.
La tierra abrazó mis pies,
me reconoció la vida.
El vuelo de los pájaros hizo temblar mi alma,
el viento fue mi amigo de la infancia.
Me traía en la llovizna
los ojos mojados de mi abuela.
Y era mi eco que se hundía en el follaje,
la respuesta del laurel plantado por el sol.





Ű



Canasto de recuerdos
Yaces en el rincón más empolvado de la memoria.
Te pareces a mi madre .
Cuando me abrazas vuelvo a sentir
los calzones mojados de mi inocencia.
a vida te trajo en secreto,
creciste en mi como la enredadera.
Me vestiste en el camino de alegrías y tristezas.
Paquete de mis memorias,
¿me seguirás también a las tinieblas?







Pareja



Un caballo vuela al sur en medio de la guerra .
Un caballo sin alas montado en una nube,
me llama a la puerta de mis sueños
donde soy una potra más rubia que el sol.
Indomable como un pensamiento,
relincho mis ilusiones con olor a hierbas.
Despierto.
El caballo se cae del cielo

y me deja preñada .






Las mariposas cabalgan una flor...
Las mariposas cabalgan una flor
bajo las alas que crecieron
de la canción del agua.
Se visten de los sueños
que el viento con cuchillo
anda cortando en las veredas de la luna.
Las mariposas llevan los senos perfumados
de los encuentros secretos con el sol.
Ellas envejecen mirando las estrellas
que posee un vagabundo.
Beben el arco-iris que cruzó
la espalda de un niño en pleno vuelo.
Las mariposas cuando mueren
emigran a tu alma .





Amanece...
Amanece.
Mi alma trina,
tengo sangre en los soles carnales.
Una rosa abierta,
crucificada en mi cuerpo.
Tengo el volcán activo
en el sostén del deseo.
Y va quemando plumas del tiempo.
Tengo las llamas del cielo
convulsionado en mis pechos
y la pasión repartiendo en un vuelo
rojas gavillas de besos.
Voy y dejo ardiendo los campos,
soy una lloica de fuego.



Yo pecadora
Confieso que le he robado el alma al corazón de Cristo,
que maté una flor por la espalda
y le disparé a la cigüeña.
Confieso
que me comí todas las manzanas
y que suspiro tres veces
al encenderse la luna.
Que le mentí a la inocencia
y golpeé a la ternura.
Confieso que he deseado a mis prójimos
y que tengo pensamientos impuros

con un santito.
Confieso que me vendí por dinero.
Que no soy yo
y que he pecado de pensamiento
palabra y omisión.

Y confieso que no me arrepiento.

viernes, 15 de febrero de 2008

Cristian Antillanca




Juan Pallante me dijeron que te llamas
cuando yo andaba triste
'Juan Pallante i latúe
la planta con nombre y apellido'
me dijeron
desde ese día te busco Juan por la orilla del río
para bailarte, para pedirte
como lo hacían los antiguos
Que venga el Kallfürapa del otro lado del Chahuin
como toro embravecido
a plantar bandera
bandera mapuche
para que retoñen tus hijos Juan
y los nuestros puedan bailar pedir
que se levante que se despierte
de la tierra
el coligüe.

martes, 12 de febrero de 2008

Adriana Paredes Pinda



RELAMPAGO


Heme aquí atravesada por el
Relámpago.
Muge el toro del amanecer sus presagios tibios.
“Meli pu pillan meli pu pillan” -dice
la dueña de mi furia y de mi nieve.
Muchos escaparon al silabario de la estirpe
Enterraron sus cabellos en casas extranjeras.
Hora que viene
El mar
Montado en las blancas caderas de la luna
A pedir niños febriles, cerros vírgenes
¿Dónde iremos, kai - kai filu,
Para no ahogarnos en tu rito de miedo y espesura?
Mi abuela me dio de comer
Cuando todo estaba enterrado
Sorbió mi corazón
Quiso sembrarlo junto al suyo.
Los volcanes hambrientos de luciérnagas
Amamantan
Niños que se resisten a morir. Desmigajando
Sueñan el pan de las primeras estrellas. Dormidos
Nos hablaron. Tantas lunas que anduvimos perdidos
Ustedes con sus toros, sus pumas, sus culebras.
El tatuaje del miedo
Quemadura en el ojo mendigo del tiempo. Yo,
Oreja de Treile,
No sabía del bosque incendiado por los durmientes.
Fue tomando nuestro árbol
Bajamos entonces con metawe. Abrieron
Sus gallos balbuceantes
Las vertientes. “Traigan mvrke, muzay, traigan.
Prepárenme una cazuela, una conversación
Buenas palabras. Son muchas las lunas
Que nos separan”. Dime ahora
Relámpago perdido entre pluma y pewma
Si el último mate fue cebado por la noche
Dime
Si no tiene cueros mi alma
Y a punto de ponerse el sol entrego
Mis cabellos.
¿Cómo tejo la flor del yuyo
en estas montañas
que obligadas fueron a perderse sin sus pájaros?
La tierra arde Tranamil “nos vamos
A hundir en juego o agua”. Ya no
Hay bosque que empujen las vertientes.
El trapial pide su monte, sorbe
Desde Icalma
Llvfken su semilla ciega. Somos
Un Rewe abrazado por la furia.
Foye Newen Kusé foye Newen Fvchá
Fuego de Kultrúng
Al amanecer mis ojos sueñan. Veo
A mi padre montado en su lanza
Es un niño verde en las frutas del copihue.
“Kvlapang” es quien viene – me cuenta
amanece la Puigua montada en sus tres pumas
Ralüm noctámbulo alumbra
Sus pálidas torcazas. La rabia está anunciando
Torva
Sus párpados ríos nupciales. Venga
A danzar –me dice- venga
Y mientras ardemos
Vuelva a reunirse con su padre enmontañado por el
“Trueno”.

Eliukura Chihualaf




PARECE UN CONTRASUEÑO LA CIUDAD



En el humo veo irse los susurros
de las calles lejanas
confundidas en el misterio
de la neblina
Me parece un contrasueño
la ciudad
mas, nada hay esta mañana
que pueda hacerme olvidar
tus palabras,
pues mi memoria, al recordarte
es el mal augurio del pájaro
chukao
que me ha pedido regresar
¿Qué haces?, me digo
¿eras nada más la sombra
el vuelo perceptible de
la muerte?
Las flores ficticias de tu amor
me hicieron pensar en el tiempo
de la inquietud
ayvn, ayvn, voy gritando
amor, Amor ¿alguien conoce
tu vertiente?

Nadie, nada hay en esta Tierra
que pueda darme una respuesta
La serpiente Kay Kay me acerca
al sol
¿Es tan breve la vida?, le digo
Entrando va mi espíritu
en la blancura del volcán
pero, ay Genechen
en este sueño amargo
mi corazón elige perderse
entre las nubes

Lorenzo Aillapan "Poeta"




LA TAGUA

Ave del salado lago Budi, tocaya de la comunidad Trawatrawa,
gentes de la tagua, lugar de donde ellos vienen
Un cerro alto es su lugar,
Weychamó llamado de tiempo inmemorial
Donde cada dos vueltas de año
once comunidades se vuelven a juntar
en hermosas ceremonias sagradas.


Trawa trawa
Trawa trawa trawa


Aves de muchos hijos
Desde muy antiguo en el círculo ceremonial son conocidas,
a orillas del Océano Pacífico ayudan en la rogativa
Al pasar las gentes escuchan
un gran concierto de esa ave negra azul
Largo rato levantan su canto las taguas


Trawa trawa
Trawa trawa trawa

En el lago Budi y en Traytrayko - río Imperial
Tiene su casa esta hermosa ave de agua
Suave y blanda como una mujer
De carne siempre llena
Tanto se aprecia de verdad
Esta ave acariciable y hermosa


Trawa trawa
Trawa trawa trawa....

viernes, 8 de febrero de 2008

Karla Guaquin " Poeta "




"ABRE LOS OJOS BUSK LA CLARIDAD ROMPIENDO EL ESPEJISMO DE ESTA FALSA REALIDAD...LOS MUERTOS DE CRISTO "

Lamien
cansate y aburrete
de sentarte todos los dias
a desayunar silencio
a almorzar inercia

Lamien
crece
su alteza la verguenza
coronada de reina en los campos y las calles de esta isla
y cuando la noche cae sobre sus mejillas
va de fiesta en fiesta

Lamien
no seas complice
del asesinato de tu conciencia
y no calles cuando tu vecino
se intoxique de sobredosis de conadi

Lamien
despierta!
despierta!
despierta!
un jote
te esta succionando las neuronas.

***********************************************

A ESOS HIJOS..

I.
sus voces
suenan menos
que sus bolsillos
regresan cada vez que el señor peso
los visita
en su cuenta de ahorro.
II.
Son felices , comen perdices
con una ensalada de palabras
bien surtidas
bien adornadas
que les llene el estomago.
III.
A la vuelta de la esquina
donde suelen
ir a sepultar los ideales
se prostituyen en la cama de la injusticia.

**************************************************

" TERRITORIO DE LOS SUEÑOS " (E.G)

I.
Te vas
y vuelves
despues
de cada luna menguante
donde esos clandestinos
se perdieron
tras correr a robarle
un beso al amanecer
II.
En la rutina
del territorio de los sueños
irrumpe
un melodioso trompe
que solitario baila y canta
entre
los harapos
del anciano amor.
III.
Los buenos vientos del sur
trajeron en sus miradas
fuegos de espinillos
quemando
las palabras y las flores.
" la ciudad desperto
y el dueño volvio
y los sueños se fueron al cajon
y colorin colarado
este cuento se ha acabao
y los sueños cumplieron su mision ..."(Reincidentes)

miércoles, 6 de febrero de 2008

Salvador Mariman "Poeta y musico "



Pertenece al Kolectivo We Newen , Temuko , Wallmapuche

****************************************************

LA CHICA MELINAO



Hoy temprano en la mañana desperté
y el olor a soledad rondaba en mi ventana,
seis de la mañana,
la chica Melinao en la esquina embarazada.
Su sueldo varia según miércoles o fin de semana,
los feriados por lo general no se ve;
cuentan que ya no celebra el We Xipantü
porque su familia se avergüenza de volverla a ver.
Ella tenía sueños y estaba cansada de su vida en el lof,
quería ser independiente
y tener una vida más allá del matrimonio.
A ella le molestaba el barro, el frío
y tener que levantarse en la mañana a alimentar los chanchos;
cuando había visita, ella no hablaba,
pero tenia que estar cerca del padre para llenarle el mate.
Sola, lejos de la vida,
la chica Melinao es fuerte,
duerme en el día y de noche un taxi la viene a buscar,
no conoce el amor y mañana hará un aborto
pues sabe que en su vida la comida no alcanza para dos,
no alcanza.




*******************************************************

LA FRONTERA




Vengo de la ciudad conocida como la frontera,
donde un día el enemigo cabalgó para matarme
y destruir lo que me tomó siglos construir.
El Konün Wenu tiene muchas historias que ya nadie escucha
y las calles van llenas de temor, odio y rencor.

Vengo de la ciudad conocida como la frontera,
donde cada mañana mi gente camina cabizbaja
y se aglomera en las poblaciones más marginales esperando ver salir el sol.
Nadie puede negar que aquí todos saben lo que pasó,
pero es mejor callarlo;
los indios, los indios...

Vengo de la ciudad conocida como la frontera,
donde las micros rurales traen vegetales frescos de las huertas heridas
y las calles se apellidan Balmaceda y no Külapan.
A veces la vida es dura y se que tomará generaciones reparar las relaciones,
pues el daño histórico va marcado en nuestra piel
y la memoria genética se acelera a cada instante.

Vengo de la ciudad conocida como la frontera,
donde en las escuelas se ríen de mi
y todo lo establecido busca borrar el rastro de mi existencia.
Parado bajo la lluvia pienso en el ayer para rescatar el futuro,
pues no estoy dispuesto a caer.

Vengo de la ciudad conocida como la frontera,
entre lo que viene y lo que está,
entre la resistencia y el ayer,
en donde se embarrota por luchar
y la civilización no es más que un cuento a contar.

Entre la libertad y la muerte,
hoy arde mi vida como lo ha hecho siempre
¡Porque yo soy de esta tierra e hijo de su vientre!

Vengo de la ciudad conocida como la frontera,
donde mañana mis sueños serán y estaré dispuesto a cambiar la realidad.
He tirado ya más de mil piedras a los ríos y no logro comprender el por qué,
mi corazón duele como nunca
y este es mi lugar,
si,
¡éste es mi lugar y aquí mando yo mierda!



*********************************************


HAY AUSENTES QUE NO SE VAN




Y mi abuelo lloró el día que no pudo volver a su tierra;
me subía a su rodilla
y contaba historias que ya no tengo pues me las quitó el cigarro,
aún cuando el nunca fumó…

Hasta el día de hoy no conozco una persona
que cuente mejor las historias que mi tío Beno
y el día de su muerte yo puedo contar,
pero pienso seria prudente no de ello hablar.
Lo extraño y esas conversaciones en el patio,
en el campo, en la noche y en los sueños.

A veces digo que maldito el día
que me dejó ir la vida de mi Temuko amado,
pero aprendí a amarle en la soledad de la pena,
la cual a veces es compañera guía.

Cuando se muere me pregunto
¿cómo será el viaje aquel?
Muy seguido lo pienso
y a veces hasta me siento obsesionado por el día en que llegue,
así como que me siento sin ganas de vivir
y no por ser depresivo, sino realista.
Otras veces alucino pensando en como seria el ayer
y si mi abuelo hubiera conservado las tierras que perdió a engaño,
ó si no hubieran matado a su padre los de la ley
ó talvez como hubiera sido la vida
si no hubieran matado a su abuelo a los perros.
Talvez seria más de la tierra y no tan pesimista,
pues miraría la vida de otra forma
y pienso que el día de mañana me tocará partir.

Cuatrero muerto por la sangre,
viviste una vida montado en tu caballo,
¿cómo seria tu galopar?

¿alguna vez las kila se rehusaron a ser lanza?
No lo creo,
pues la tierra habla y grita.
Las aguas se abren a tu andar y jamás callarán mi canto,
pienso hasta donde la memoria me hace recordar
y te veo a gritos rezongando la injusticia.

Me tomaré un mate, sin malicia,
un mate para que vuelva la vida y el agua a mi tierra,
y para decirles que no pagaré por el agua
que le pertenece a mi madre;
saquen sus tubos y suciedades,
no los necesito
pues tampoco así lo hizo mi peñi que murió en el olvido.

Como poder olvidar las historias
que me contaba de niño en su pobre jardín de Santiago,
hay ausentes que no se van
pues tan solo con mirar las nubes uno los recuerda y ve pasar.
Bisnieto del longko,
dicen que vengo del cóndor y que mi vida es a veces silenciosa,
y así es que hoy no quiero hablar de palabras,
quiero que el viento me llene los pulmones
para gritarle al descaro que mi vida no será un pasaje corto y triste.
Para gritarle a la muerte que el día que me lleve no me iré,
sino que me iré el día que me plazca,
pero de mi tierra no me saca nadie
¡nadie!

martes, 5 de febrero de 2008

Graciela Huinao "Poeta"





LA VIDA Y LA MUERTE SE HERMANAN



Al mirar atrás
puedo ver el camino
y las huellas que voy dejando.
A su orilla árboles milenarios se alzan
con algún cruce de amargas plantas.
Pero es equilibrada su sombra
desde la huerta de mi casa.
Allí aprendí a preparar la tierra
la cantidad de semilla en cada melga
para no tener dificultad en aporcarla.
Es tu vida
- me dijo- una vez mi padre
colocándome un puñado de tierra en la mano.
La vi tan negra, la sentí tan áspera.
Mi pequeña palma tembló.
Sin miedo - me dijo-
para que no te pesen los años.
La mano de mi padre envolvió la mía
y los pequeños habitantes
dejaron de moverse dentro de mi palma
El miedo me atravesó como punta de lanza.
Un segundo bastó
y sobraron todas las palabras.
Para mostrarme el terror
a la muerte que todos llevamos.
De enseñanza simple era mi padre
con su naturaleza sabia.
Al hermanar la vida y la muerte
en el centro de mi mano
y no temer cuando emprenda el camino
hacía la tierra de mis antepasados.
Abrimos nuestros dedos
y de un soplo retornó la vida
al pequeño universo de mi palma





LAMNGENWENNGEI CHI MONGEN KA CHI LA




Wiñokintulu iñche
pepi pen chi rüpu
ka pen ñi pünon ñi elnien.
Ñi inaltu meu kuifike aliwen witrapürai
kiñeke küruz fure anümka meu.
Welu küme llaufeñ niei
ñi tukukunwe ruka meu.
Üye meu kim pepika mapun
tunten fün ñi tukuam chi wengam meu
fei ta ñi küme dapiafiel meu.
Ta mi mongen
- pieneu - kiñechi ñi chau
tukulel-eneu kiñe runa mapu ñi küwü meu.
Rume kurüntufiñ ka yüfküeneu.
Ñi pichi pülai küwü müllmülli.
Llükakilnge - pieneu -
fanenoam ta mi pu tripantu.
Ñi chau ñi küwü umpulli ñi küwü
ka chi pu pichike mongenche
nengümwetulaingün ñi küwü meu.
Chi llükan chüngareneu wechun waiki reke.
Kiñe pichintu meu müten
ka kom dungun mülewepürai
Pengelel-aeteo chi llükan
chi la ta iñ kom yenien.
Ngeno küdau kimelkefui ta ñi chau
ñi kuifike rüf kimün.
Lamngenwenkunual chi mongen ka chi la
ñi rangiñ küwü meu
ñi llükanoam konli chi rüpü meu
ñi pu kuifikeche ñi mapu püle.
Nülayu ta yu changüll küwü
ka kiñe pimun meu akutui chi mongen
ñi pichi mapuntu pülai küwü meu.

domingo, 3 de febrero de 2008

Carmen Curiche "Poeta "



Pertenece al Kolectivo We Newen , Temuko , Wallmapuche

*************************************************

TEMUKO.


Eres la raíz de todo árbol
Puedo sentirte llorar
Estas noches un poco ahogado
Has sido parte de episodios de luchas
Has soportado injusticias y sufrimiento
Tierra pisoteada por personas sin sabiduría
Respetada por la gente de la tierra
Te imponen bloques de cemento
Y pocos saben que solo quieres ser libre
Que eres como el viento
Eres como un ave que emprende su vuelo
Libre como somos los hijos de la tierra
Te han contaminado, te han mal maltratado
Pero has de seguir con vida
Sufres al igual que mis hermanos
Yo lo siento en mi corazón
Tus calles solitarias amparan este llanto
El nido de momentos dulces como amargos
Pero sigues con vida
En cada amanecer con un respiro nuevo
Amparas esta resistencia
En cada canto de madrugada.

**********************************************


LA LUCHA DE MI PUEBLO


Mapu tu que has sido parte de la lucha de mi pueblo
tus imponentes bosques han visto como en noches como esta
el mapuche lucho por la vida y sigue luchando
fuerza que nuestra sangre guerrera impone
tus ríos siguen latentes y correntosos
ante el daño de los que quieren cada vez mas poder
años de lucha de este pueblo sabio y aguerrido

Cuantos mapuche han vivido junto a la destreza de tu oscuro manto
luchando por una mejor vida, junto a su gente y a su tierra
hermanos, seguimos vivos como cada briza matinal
cada lagrima de lucha, de dolor y tristeza de una mujer
hacen brotar cada vez la fuerza de esta sangre
junto a cada suspiro profundo de este viento
en cada secreto que esconden estos bosques
la pureza de la vida nos empapa de humilde sabiduría
ante el maltrato que se le ha echo a mi pueblo por tantos años

Ni la injusticia, ni la impunidad de asesinos
Pararan este grito hecho canto de libertad
en cada weichafe herido, estamos nosotros vivos
que el newen de nuestra ñuke mapu se escuche por todo el territorio
que el grito del mapuche sean miles de rugidos por la mapu
por que estoy yo, estamos nosotros, nuestro futuro
luchando por nuestra gente, por nuestra tierra, por lo que somos
junto a nuestro conocimiento, nuestros ancestros, el pasado y el presente.

***********************************************************

NOCHE AZULADA


Y en esta noche azulada te han dicho tus antepasados
El secreto que en tus venas corre
Esta noche azulada ellos te exigen
Que nos los dejes solos, que no los olvides
Que están presente en tu cuerpo, en los campos que desde niña recorriste
Te dicen que junto a ti, el camino esta forjado
Niña mapuche, escucha la fuerza del menoko
Escucha los secretos de esta tierra que te mira y te abraza
Tus ojos oscuros son parte del equilibrio de lo que te rodea
Esta noche azulada tus antepasados te han visitado
El lonko junto a su sabiduría, la machi con la fuerza de los dioses
El weichafe que te protege junto a su destreza y valentía
Niña mapuche no los olvides, te han dicho que tu corazón corre libre como el viento
Te han contado de duros días de lucha, te han dicho que no eres la única
Te han pedido que ante el sufrimiento seas fuerte y luches sin mirar hacia atrás
Ellos no quieren estar tristes, por que si estas débil ellos desde el cielo lloran
Nos han querido exterminar, nos han hecho sufrir por ser diferentes y únicos
Pero niña mapuche, no olvides tu lugar, no olvides el trayenko en los cuales tus hermanos beben
No olvides tu ruka niña mapuche y el kultrung que se escucha por el viento
Pidiendo a sus hermanos; que escuchen los latidos de su corazón que día a día claman por libertad.

Rayen Kvyeh "Poeta "



BAILA LA MUERTE

Baila la muerte
en la mesa
de los poderosos comensales.
Aplauden y callan,
callan y aplauden
bajo la cómplice sombra
de las blancas leyes.
Se rompe el silencio
en los barrotes-muros.
La huelga de hambre
cabalga por las venas
de los prisioneros políticos mapuche.
En las negras trenzas
de Patricia Troncoso
se enreda el silencio
de las vocesancestrales.
Baila la muerte
sobre los pinos de pascua
de artificial nieve
y luces de colores.
Se rompe el silencio.
La huelga de hambre
cabalga los caminos
solidarios
atravesando fronteras
rompiendo barreras.
Ruge el Llaima.
Rompe el silencio.
Vomita fuego.
Vomita piedras.
El rojo rugido
de la ardiente lava
arrasa las montanas.
Baila la muerte
sobre la balanza de la justicia
de los poderosos comensales.
Bailan las leyes.
Ano nuevo.
Nuevas armas.
Mano dura- blanca mano.
Terrorista - blanca mente.
Moneda dura - blanca plusvalía.
Baila la muerte.
Bailan Las leyes
con champán y vino.
Se rompe el silencio.
La huelga de hambre
cabalga los usurpados caminos
del territorio mapuche.
Baila la muerte
en el escritorio
de los poderosos comensales.
Bailan las armas.
Baila la muerte.
La bala asesina
apunta a la espalda.
Matías Catrileo asesinado.
Baila la muerte
en la mesa
de los poderosos comensales.
Los terroristas bailan
la cueca final.
Bailan las leyes
cantando el himno nacional.
CASO CERRADO
En las negras trenzas
de Patricia Troncoso
se enreda el silencio
de las voces ancestrales.
Rompen el silencio
las voces de los vientos.
Lemun, Catrileo, Epul
se levantan
en las cuatro fuerzas de la tierra.
Matías Catrileo cae
besando la tierra.
Las voces de los vientos
rompen el silencio
Sus ojos se cierran
iluminando
los senderos anchos y estrechos
de la NACION MAPUCHE
Las voces ancestrales
rompen el silencio
Matías Catrileo camina
por las cuatro fuerzas de la tierra


******************************************


Lemun, Lemun susurra el viento sur.
Lemun lemun gritan los pijan.
Lemun, Lemun llama Punalka.
Lemun, Lemun baja la cordillera.
Lemun, Lemun cantan las olas.
Lemun, Lemun cabalga en los valles.
Lemun, Lemun camina por las calles
Lemun, Lemun el fuego rebelde
de nuestra madre tierra.
Lemun, Lemun tu sangre rebelde
riega de savia inocente los caminos
libertarios del pueblo mapuche.
Lemun, Lemun tu sangre derramada
florecerà en nuestra naciòn libre
en miles de hombres y mujeres
que se levantaràn
en nuestra naciòn libre y autònoma

****************************************

BIO BIO
Corren los ríos como sangre por la tierra
llevando los sueños de mis abuelos
alimento de nuestra liberación
por eso Bio Bio
te encarcelan en represas
Fvxaleufu...
tu que llevas el aliento de las araucarias,
tu que cuentas las historias en el Lafkenmapu
y transmites el mensaje de la nieve,
en el llanto frío del invierno que riega a mis hermanos,
por eso te codician,
Bio Bio, "gran río"
Hombres extranjeros
no ven el palpitar de nuestra historia en tus aguas,
quieren detener tu canto
y acallar nuestras voces ancestrales.
Cóndores del sol tus aguas besan
mis abuelos se levantan.

sábado, 2 de febrero de 2008

Paulo Huirimilla " Poeta "



CANTO A LA CASCADA



Bajamos con mi madre a la cascada
Para tomar remedios de su neblina
Aquí está la flor azul en su arroyo
Llama el botero de la otra isla
El lucero de la mañana nos alumbra
En el rocío decimos el romance:
Ay! Piedra azul que vienes a crecernos el corazón
Azul ha sido el relámpago
Aquí te traemos el oro que el padre hoy duerme
Con la luna más arriba del arco íris
Ella ha plantado un árbol de plata
En el pantano
Y ancianos desatan nudos con una flecha
En lluvia nieve luego granizo.



UL TRAYENCO


Nagininchiw tami ñuke trayenko mo
Nun lawen ñi chiwai mo
Few mulefei ta kalfurayen ta witriunko mo
Mutrumfei ta nontufe aye ka wapi
Ti weñelfe pelomtukei
Ti mulfen fey pininchiw ta ul:
Ay kalfukura munakupan ka treminchiw ta piwke
Kalfumuley ti yefkeñ
Aye kupalyen ti milla
Munachawantu fachantu umagtuy
Ta kuyen mew doiwenu relmu
Fey um ta kiñe aliwen rutra ta nieiñen mo
Ka feyemun kuifikeche naltun pu troi
Kiñe pulki mo
Nawun mo yapus muchai pire.

**********************************************
ARCO DE INTERROGACIÓN




“Una medusa flota en el agua:
mi padre escribe mi nombre en la arena
con una cruz quemado de quila”



En la machicura mi espíritu fue la pisada
De un avestruz en el cielo

I.
KAI KAI TREN TREN trenzan sus bocas
Haciendo aires en esteros que se agrandan.

KAI KAI TREN TREN espejean sus espíritus
Hasta hacer crecer el amor.

KAI KAI marina Tren Tren tierra:
Islas que se acercan
Cuando llueve en sus ojos.



KAIKAYEN

En medio del sueño
la niña baila
en lomos de su caballo
Muerde la luz
Pintó un manzano
Quemó en la playa
hojas de chupones

En sueño esta muchacha
enciende quilas
a cuatro vientos

Islas se nos acercan
al danzar
El hijo de la luz.


II.

En sueño veo cántaros quebrarse
El timón chileno que se vuelve
Hacia el hijo que corre por su estrella
Indicando vientos buenos
Siembra de con sargazos:
Que el wekufe no vuelva
Apoderarse del rewe
No hay que dejar solos
Estos arcos de interrogación.

jueves, 31 de enero de 2008

Victor Cifuentes .... "Poeta,musiko,actor i artista visual"



FERTILES POR SIEMPRE



Y las mejillas del pobre
que busca sustento
en los suelos escabrosos
y por siempre concursan
a ser dignas de lágrimas
y así humedecen
hasta las piedras que les miran.

*****************************************

SUEÑO



Existen niños
que observan,
que pretenden asimilar
las rayas de los escritos.
Muy ocultos y dejados a distancia
de sus dedos
verán los frutos de los ancestros
que aún pelean,
se esconden
y parten.

********************************************

NIÑAS


Pequeñas,
nativas de estos cerros
en que cada uno es el otro.
Y el sonido y el viento
se abrazan y se aman mutuamente.
Vemos
como comparten
lo que han construido
usando colores
tomados de las manos cerradas,
siendo niño de niña,
quemando energía
y gastando la vida.
******************************************
es este link mas sobre la poesia de Victor
http://sapiens.ya.com/joan-navarro/alfa/alfa28/VCifuentes.htm